- Sprachverteilung (Sprache der Dozierenden / Sprache der Studierenden):
Im sprachenübergreifenden Unterricht gibt es viele Möglichkeiten der Sprachverteilung:
- Prinzip eine dozierende Person – eine Sprache
- Prinzip eine dozierende Person – zwei Sprachen (die Dozierende Person alterniert die beiden Sprachen oder wechselt mehr oder weniger fortlaufend von einer Sprache in die andere (Codeswitching).
- Die Studierenden sprechen in Ihrer L1.
- Die Studierenden sprechen in der Zielsprache.
- Die Studierenden alternieren ihre L1 mit der Zielsprache (Codeborrowing)
- Jedes Mal sprechen die dozierende Person(en) in einer der Unterrichtssprachen
- Das Prinzip des Nationalrats: jede Studierende / jeder Studierender spricht seine Sprache, will heissen eine der Landessprachen und die Gesprächspartner_Innen verfügen über genügend rezeptive Kompetenzen, um zu verstehen